序章 8 - Traveller 與 JOBI
如果可以在短暫的人生中找到一件值得堅持下去的事情,那會是多麼的幸運。
「終於......」
在 JOBI 消失後的第七十七個月圓之夜,我暫時放下牠交託給我的任務,急不及待乘上再次出現的月光通道,回到一切事情的起點。
對於每次月光狐重生,月光通道都會自動開啟這件事情,我覺得可能是 JOBI 國王預先設下的程序。為的是製造機會把「命名者」帶來這裡。
而我亦因此再次回到月球。
熟悉的寂靜,熟悉的環境,還有在那個熟悉的小山丘上,坐著一隻等待命名的白色小狐狸。半夢半醒的牠看起來十分惹人憐愛。
「久等了,小狐狸。你的名字叫 JOBI。」我在牠頭上輕輕拍了一下。
小狐狸得到命名後,毛色立刻從本來的全白色變成金黃色,牠的額頭上冒出了跟 JOBI 國王一樣的下弦月胎記。
我以為這隻新生的小 JOBI 會像上一代的 JOBI 般充滿活力地亂蹦亂跳,怎料牠竟然流起淚來。難道是因為等得寂寞了?
看見這一幕,我總算清楚意識到牠是個新生命,而不再是我以前熟悉的 JOBI。亦同時讓我作出了一個決定。
「JOBI,月球很沒趣的,到那邊去交朋友吧!」我指向遙遠的地球,鼓勵小 JOBI 自己去探險。相信牠一定會找到更多住在地球上的狐狸,探索更多的可能性。
而且,經歷過之前的事情,我覺得自己實在沒資格再跟小 JOBI 做朋友了。我怕自己的軟弱隨時會害牠再次變成透明......
我把圍巾拿下來套在小 JOBI 身上,並送上那瓶自旅程開始就一直帶在身上的糖果。
「待會將會出現一條月光通道,你只要乘上它就能夠前往地球了。到了地球之後如果遇到想結交的朋友,就送他糖果吧。」我拖住小 JOBI 的手,準備送牠乘上月光通道。
怎料牠突然拉住了我。
「我......我叫 JOBI,請問你叫什麼名字?我們......可以交朋友嗎?」
小 JOBI 含羞答答地向我遞上一顆糖果,一雙小手還在微微顫抖,就像花盡了力氣向我示好似的。
「......」
我立刻拭去禁不住湧出的眼淚,以免讓不知情的小 JOBI 難堪。
那顆糖果的甜味,我永遠也不會忘記。
「當然可以!我叫 TRAVELLER。」我微笑著向牠作自我介紹。算起來已經是第三次。
讓小 JOBI 乘上月光通道之後,我向牠送上最後的叮囑:
「無論如何也要堅持自己相信的事情喔!」
這也是上兩代 JOBI 教會我的事。
多得 JOBI 國王堅持自己的理想,我才得以來到月球,認識到狐狸。
多得二代 JOBI 堅持相信我的能力,我才能夠認清自己的軟弱,重新出發。
牠們的堅持讓我對未知的世界有了跟其他人不一樣的體會。
這次該由我做點什麼了。
我想踏遍全世界,尋找更多狐狸,記錄牠們的生態及習性,然後讓牠們聚集起來,不再因為被遺忘或者得不到命名而消失。
我希望世界上不再有孤獨的狐狸。
-Ms. Traveller
JOBI the Moon Fox
序章完
-----------------------
JOBI the Moon Fox
The Neverending story - 序
旅程途中,一陣怪風突然迎面吹來,使我混身不舒服。
我感到跟小 JOBI 的連繫正在不斷減弱!
發生什麼事了?
等我,小 JOBI,我現在就來找你!
-Ms. Traveller
JOBI the Moon Fox
On the night of the 77th full moon after
JOBI’s disappearance, I took a break from the mission he gave me, rushed onto
the moonlight tunnel, and went back to the where it all began.
Regarding the moonlight tunnel’s
automatic activation whenever a moonlight fox is reborn, I believe it might be
arranged by King JOBI to allow the “Namer” to be brought here.
The familiar silence. The familiar
environment. On the same familiar tiny hill, sat a little white fox, waiting to
be named. It’s half dreaming expression is extremely endearing.
After receiving his name, his white fur
immediately turned a golden hue, and a crescent shaped birthmark - exactly like
King JOBI’s - appeared on his forehead.
I thought the newborn little JOBI would
be just as bubbly and flounced around like the previous one. But, out of the
blue, he started crying. Could it be that he got too lonely waiting?
Witnessing this, it finally struck me
that he is a new person, and not the JOBI I was once familiar with. I came to a
decision then.
“JOBI, the moon is very boring, why don’t
you make friends over there?” I pointed at the faraway Earth, encouraging
little JOBI to go exploring by himself. I believe he would definitely find more
Earth dwelling foxes, and discover more opportunities.
Anyway, after all that had happened, I
feel like I don’t have the right to befriend little JOBI anymore. I’m deeply
afraid that my weakness will cause him to fade away again.
I wrapped my scarf around little JOBI’s
body and gave him the jar of candies I had with me since the beginning of the
journey.
“You can get to Earth via the moonlight
tunnel that will appear later. After arriving on Earth, if you meet anyone you
want to be friends with, just give them a candy.” I held onto little JOBI’s
hand, preparing to send him off on the moonlight tunnel.
Little JOBI shyly offered me a candy. His hands shook slightly as if he was trying his best to befriend me.
I hurriedly wiped away my tears that are running down my cheeks uncontrollably, in case the innocent little JOBI is embarrassed.
“Of course we can! My name is TRAVELLER.” I smiled and introduced myself to him. Including this time, this is my third.
After I took little JOBI to the moonlight tunnel, I gave him my last piece of advice.
“No matter what, hold on to the things you believe!”
Thanks to King JOBI insisting on his dream, I got to go to the moon and discover about the foxes.
And thanks to the second JOBI believing
in me, I got to recognise my weaknesses and start over again.
Their perseverance made me experience the unknown differently from other people.
I want to travel all around the world, find more foxes, record their habits and their habitats, and gather the foxes. So they will never disappear again because they are forgotten or unnamed.
-Ms. Traveller
沒有留言:
張貼留言